Телефон:
Пн-вс: 10:00—21:00
whatsapp telegram vkontakte email

Краткое знакомство с видами арабских символов

Арабское (алифба по-арабски) консонантное (то есть пишутся только согласные буквы) буквенное написание, употребляемое для арабского языка и некоторых других, является одной из сложнейших систем письменности на данный момент. Современное арабское письмо — многовекторное явление. Однако арабские иероглифы очень активно вытесняется из ареала коммуникации, где существует другой официальный язык.

арабские иероглифы

Обозначение согласных

В арабском алфавите 28 букв, каждая из которых обозначает один звук согласный, кроме буквы, которая называется «алиф».

Написание букв может меняться – при изучении правил написания надо учитывать, что это зависит от того, как расположены буквы внутри слова, и позиция буквы в начале слова, в конце и середине рассматривается с позиции того, что слова в арабской письменности пишутся справа налево.

В арабской письменности внутри слова все буквы пишутся слитно, но это не касается букв, которые со следующей буквы не соединяются на письме. Таких букв шесть: «алиф», «ра», «даль», «зайн», «заль» и «вав».

Буква «алиф» — это буква, которая не обозначает согласного звука. Она может обозначать как долгий гласный звук «а̄», так и орфографический знак вспомогательного характера, который своего звукового выражения не имеет – выбор правильного написания будет зависеть от контекста.

Так исторически сложилось, что в арабском алфавите буквы изначально располагались в таком же порядке, в каком располагались буквы в финикийском алфавите, который стал основой для этого языка. Те же буквы, которых в финикийском алфавите не было, в арабском были поставлены в самый конец. Такой порядок получил название «абджад» — это название произошло от наименований первых четырех букв: алиф-ба-джим-даль.

Возможно вам будет интересно узнать о курсах арабского языка для начинающих и тех, кто уже владеет азами грамматики.

Изображения

Пожалуй, самое знаменитое изображение среди арабских символов – это полумесяц.

Существует множество гипотез происхождения данного символа, однако есть и достоверные факты. В период зарождения и становления ислама полумесяц не использовался ни на знаменах и флагах, ни при оформлении каких-либо культовых сооружений. В бою флагами служили одноцветные полотна, ассоциируемые сегодня с цветами ислама – это зеленый, черный и белый.

Лишь значительно позже, в XV веке, когда турками-османами был взят Константинополь, знак города — полумесяц со звездой — проник в мусульманскую культуру и превратился в арабский символ, закрепившись первоначально как знак Османской империи, а позже – и мусульманства в целом.

Второй характерной чертой, ассоциирующейся с Востоком, является повсеместное использование орнаментов.

Арабские цифры

До того, как произошел переход к арабским или «индийским» цифрам, числа обозначались при помощи букв, и числовое значение каждой цифры соответствовало той позиции, которую эта буква занимала в порядке абджада.

Когда же произошел переход к цифрам индийским, которые стали впоследствии называть арабскими, порядок алфавита изменили на тот, который используется в современности. И только слово «абджадия», которое в переводе на русский язык означает «алфавит», напоминает о том порядке, который существовал ранее.

Тату надписи на арабском

Для выполнения тату надписи на арабском необходимо подобрать интересный шрифт, так как вязь предполагает эстетичный вид, являясь отдельной культурой. Кроме того, следует выбрать фразу, имеющую особое значения для обладателя, который будет носить её всю жизнь.

Жизненным смыслом обладает надпись عِش اليوم وإنس الغد, которую можно перевести, как «живи сегодняшним днём, забудь о завтра». Изображение символизирует способность радоваться каждому мгновению жизни.

Не менее популярно высказывание الجمال ليس عصفور في قفص, означающее, что любовь не является птицей, которую можно удержать в клетке. Слова послужат вечным напоминанием о том, что не следует удерживать человека, которого ценишь.

Для представителей музыкальных профессий отличным вариантом станет фраза عندما تفشل الكلمات, تتكلم الموسيقى, которая переводится, как «музыка начинает говорить, если закончились слова».

Арабская татуировка надпись на плече для девушек

Татуировка фраза на арабском на внутренней стороне руки


Женская арабская татуировка надпись на тыльной стороне ладони

Мужская арабская татуировка надпись на груди

Арабская татуировка надпись вдоль спины для девушек


Арабская татуировка надпись на лопатке для девушки

Весьма жизнеутверждающий смысл имеет надпись اشع مثل الالماس — « сверкай, как бриллиант». Такая женская тату станет главным девизом, внушая уверенность в себе. Представительницы прекрасного пола предпочитают наносить слово سعادة – «счастье». Загадочная вязь, значение которой известно только обладательнице, может стать таинственным символом в виде татуировки, приносящей удачу.

Огласовки букв

Огласовками или харакятами называют систему подстрочных и надстрочных диакритических знаков, которые используются для того, чтобы обозначить краткие гласные звуки в арабской письменности, а также обозначить некоторые иные особенности произношения слова, которые нельзя обозначить буквами. Огласовки в текстах в каждодневной практике не проставляются, но если возникает необходимость передать звучание слова точно, как это делают в словарях или в Священной Книге Аллаха Коране, то используются огласовки:

ـــَــ фатха – когда над буквой ставится наклонная черта, если после этой буквы идет звук «а»;

ـــِــ кясра – когда под буквой ставится наклонна черточка, если после этой буквы идет звук «и»;

ـــُــ дамма – когда ставится надстрочный знак, напоминающий маленькую запятую, чтобы обозначить звук «у»;

ـــْــ сукун – когда ставится маленький кружок над буквой, чтобы обозначить, что после этой буквы не следует гласный звук.

Тот факт, что в арабском языке нет средств для передачи гласных, и это для арабской письменности было явлением естественным, поскольку гласные звуки в основу слова в большинстве семитских языков не входят, а при словоизменении и словообразовании чередуются, в двадцатом веке некоторые мусульманские страны Средней Азии, Малайзия, Турция и Индонезия отказались от использования арабского алфавита: его вытеснили другие алфавиты, в которых была возможность последовательно обозначать гласные на письме – такие алфавиты, как латиница или кириллица, которая используется в русском языке. Классический арабский язык не располагает средствами для обозначения звуков «п» и «г».

Арабский язык: его мировое значение

Арабский язык (арабский вариант اللغة العربية‎, читается как «al-luġa al-ʿarabiya») является языком семитской ветви афро-азиатской языковой семьи. Количество говорящих на данном языке и его диалектах составляет приблизительно около триста миллионов (как первый язык), и ещё около пятидесяти миллионов человек употребляет арабский в качестве второго языка для коммуникации. Классический арабский — язык священного Корана — постоянно употребляется в религиозных процессиях и молитвах приверженцами мусульманства по всему свету (общая численность мусульман около полутора миллиардов). С древнейших времен он выделялся существенной диалектной разветвленностью и разнообразностью.

Буквы арабского алфавита с произношением

Арабский алфавит для начинающих изучать его может показаться сложным, поэтому правильным будет начать обучение арабскому языку с самых основ – букв. Ниже представлена таблица с арабскими буквами, с названием буквы арабского алфавита на русской языке и транскрипцией звука, также вы можете прослушать и скачать в аудио mp3 формате правильное произношение букв арабского алфавита:

Написание буквы на арабском языке Название буквы на арабском языке Транскрипция звука Соответствует числовому значению Правильное произношение буквы на арабском языке
ا алиф [ạ] 1
ب ба 2
ت та [t] 400
ث [tẖ] 500
ج джим [j] 3
ح ха [ḥ] 8
خ ха [kẖ] 600
د даль [d] 4
ذ заль [dẖ] 700
ر ра [r] 200
ز зайн [z] 7
س син [s] 60
ش шин [sẖ] 300
ص сад [ṣ] 90
ض дад [ḍ] 800
ط та [ṭ] 9
ظ за [ẓ] 900
ع ʿайн [ʿ] 70
غ гайн [gẖ] 1000
ف фа [f] 80
ق каф [q] 100
ك кяф [k] 20
ل лям [l] 30
م мим [m] 40
ن нун [n] 50
ه ха [h] 5
و вав [w] 6
ي йа [y] 10

Для начинающих очень важно изучить и правильно произносить арабские буквы, особенно при заучивании и чтении Священного Корана, так как неправильное произношение буквы в слове может поменять смысл аятов Корана.

Особенностью арабской письменности является то, что арабские буквы при написании в начале, середине или конце слова могут поменять свою форму, оставив только основу буквы, поэтому при заучивании арабского алфавита необходимо учить букву в четырех вариациях написания: отдельно, в начале, в середине и в конце слова. Ниже на фотографии арабского алфавита приведены написания букв при расположении в разных частях слова.

Арабские иероглифы как называются

Каждая из 28 букв, кроме буквы алиф, обозначает один согласный. Начертание букв меняется в зависимости от расположения внутри слова (в начале, в конце или в середине, с учётом того, что слова пишутся справа налево). Все буквы одного слова пишутся слитно, за исключением шести букв (алиф, даль, заль, ра, зайн, вав), которые не соединяются со следующей буквой.

№ п-п в конце слова в середине слова в начале слова отдельно стоящие название кириллическая транслитерация транскрипция МФА стандартная латинская транслитерация
1 أَلِف ‎ ’алиф
2 بَاء ‎ ба̄’ б b
3 تَاء ‎ та̄’ т [t] t
4 ثَاء ‎ с̱а̄’ с̱ [θ]
5 جِيم ‎ джӣм дж/г [ʤ], [ɡ] ǧ
6 حَاء ‎ х̣а̄’ х̣ [ħ]
7 خَاء ‎ х̮а̄’ х̮ [x]
8 دَال ‎ да̄ль д [d] d
9 ذَال ‎ з̱а̄ль з̱ [ð]
10 رَاء ‎ ра̄’ р [r] r
11 زَاي ‎ за̄й (зайн) з [z] z
12 سِين ‎ сӣн с [s] s
13 شِين ‎ шӣн ш [ʃ] š
14 صَاد ‎ с̣а̄д с̣ [sˁ]
15 ﺿ ضَاد ‎ д̣а̄д д̣ [dˁ], [ðˤ]
16 طَاء ‎ т̣а̄’ т̣ [tˁ]
17 ظَاء ‎ з̣а̄’ з̣ [zˁ], [ðˁ]
18 عَيْن ‎ ‘айн [ʕ] ʕ/ʿ
19 غَيْن ‎ гайн г/г̣ [ɣ] ġ
20 فَاء ‎ фа̄’ ф [f] f
21 قَاف ‎ к̣а̄ф к̣ [q] q
22 كَاف ‎ ка̄ф к [k] k
23 لاَم ‎ ля̄м ль [l] l
24 مِيم ‎ мӣм м [m] m
25 نُون ‎ нӯн н [n] n
26 هَاء ‎ ха̄’ х [h] h
27 وَاو ‎ ва̄в ( уау ) в [w] w
28 يَاء ‎ йа̄’ й [j] y

Алиф — единственная буква арабского алфавита, не обозначающая никакой согласный звук. В зависимости от контекста, она может использоваться для обозначения долгого гласного а̄ (см. ниже), либо как вспомогательный орфографический знак, не имеющий собственного звукового значения.

В персидском алфавите (и производных от него) порядок букв несколько иной — сначала идёт ва̄в , затем ха̄’ . Также в персидской и пакистанской версиях арабского алфавита отличается начертание буквы ка̄ф — она пишется всегда как в начальной или срединной позиции.

Дополнительные знаки в арабском языке

Двадцать восемь букв арабского алфавита по-арабски называются «хуруф». Помимо этих двадцати восьми знаков в арабской письменности также используются три дополнительных знака, которые самостоятельными буквами не являются.

Это такие знаки, как:

1) Диактрический знак хамза — ء используется на письме для передачи согласного звука — гортанной смычки. Читается так:

Хамза на письме может обозначаться как отдельный символ, но чаще пишется на букве-подставке, к которым относятся «вав» (و), «алиф» (ا) и «йа» (ى), в сочетании с хамзой буква йа в качестве подставки пишется без диакритических точек снизу. Написание хамзы зависит от контекста и соответствует определенным правилам правописания, но хамза всегда, каким бы ни было ее написание, обозначает один и тот же звук.

2) та-марабута, что в переводе на русский язык означает «завязанная та» — это такая форма буквы «та» которая ставится только в конце слова после фатха-огласовки. Если же огласовки у этого знака нет (это может быть в конце фразы), то читается этот знак как буква «ха». В своей обычной форме буква «та» носит название «та-мафтуха», что в переводе с арабского означает «открытая та».

3) алиф-максура, что можно перевести на русский язык как «укороченный алиф» — это такая форма буквы «алиф», которую пишут только в конце слов, она сокращается до краткого «а» в положении перед приставкой «аль-» в следующем слове. «Алиф» в своей обычной форме носит название «алиф мамдуда», что означает в переводе на русский «удлиненный алиф».

Существует масса местных вариантов арабского языка, и в большинстве из них используются свои собственные дополнительные знаки помимо основных.

Орнамент

Среди арабских символов следует упомянуть две разновидности орнаментальных узоров: геометрические и растительные.

символы арабские
В первом случае узор образуется скрещением геометрических фигур, каждая из которых имеет свой символический смысл. Изображения являются «зацикленными», т.е. один и тот же фрагмент может повторяться бесчисленное количество раз во всех направлениях. Такие рисунки часто украшают купола мечетей и минаретов — они призваны напоминать о возвышенности духовного и божественного.

Растительный же орнамент чаще используется при оформлении малых архитектурных форм, керамики. Такие узоры акцентируют внимание на деталях окружающего мира, сближая таким образом человека с природой.

Дополнительные символы в письме

В Священном Коране и в арабской письменности можно также встретить дополнительные символы, уточняющие звучание буквы.

ــــّـــ К разряду дополнительных знаков, которые помогают уточнить произношение текста на письме, относится шадда, которую также называют «ташдид». Это знак в виде буквы W, который ставят над арабской буквой для того, чтобы обозначить ее удвоение. Есть два случая, в которых используется этот знак:

  1. для того, чтобы обозначить удвоенный согласный;
  2. для того, чтобы обозначить сочетание согласной и долгой гласной, которые обозначаются одной и той же буквой.

~ еще один знак, который называется мадда. Это волнистая линия, которую ставят над буквой алиф, обозначающая комбинации хамза-хамза или хамза-алиф. По арабскому правописанию и орфографии в одном слове не могут писаться рядом две буквы алиф, и если такая комбинация все-таки возникает, то используется сочетание алиф-мадда. Она используется для удлинения гласного звука.

Также используются такие знаки, как:

  • васла — знак похожий на букву сад (ٱ), который ставят в начале слова над буквой алиф – он показывает, что буква алиф в этом случае не произносится, поскольку предыдущее слово оканчивается на гласный;
  • танвин, который указывает на падежное окончание со значением неопределенного состояния и представляет собой удвоение одной из трех огласовок в конце слова, бывает трех видов и читается как «ан» (танвин фатха ـً с двумя фатхами над буквой, к примеру: مَدْرَسَةً — мадрасатан), «ин» (танвин кясра ـٍ с двумя кясрами под буквой, к примеру: مَدْرَسَةٍ — мадрасатин) или «ун» (танвин дамма ـٌ с двумя даммами над буквой, может иметь написание в двух вариациях, к примеру: بَيْتٌ — байтун);
  • надстрочный алиф, который ставится над текстом и имеет форму буквы алиф – он указывает на долгий звук «а» в таких словах, в которых обычно традиционно не пишется алиф. Обычно это встречается в собственных именах или в указательных местоимениях. В текстах Корана можно встретить надстрочный алиф и в тех местах, где может быть употреблён обычный алиф.

Возможно вам будет интересно прочитать о рекомендациях по изучению арабского языка.

Геометрические фигуры

Слово «Аллах» записывается в виде четырех вертикальных штрихов, которые при записи в форме квадрата стали символизировать священный дом – Каабу. Квадрат вообще является одной из центральных фигур в арабском орнаменте. Часто встречается также восьмиконечная звезда, представляющая собой пересечение двух квадратов под углом 90 градусов.

Треугольник имеет значение «ока Бога», а пятиугольник символизирует пять столпов ислама.

Если иностранцу перевод арабских символов, заключенных в переплетении узоров, может показаться невозможным, то образованные арабы могут «читать» орнамент практически как страницы книги.

Лигатуры в арабском алфавите

Арабский язык имеет ряд способов для того, чтобы писать слитно несколько букв – такие способы называются лигатурами.

Стандартной является лигатура «лям-алиф» — لا. Написание этих двух букв вместе другими способами, кроме как с помощью этой лигатуры, в арабском языке недопустимо. Это правило действует даже тогда, когда алифу сопутствует хамза или мадда: (لأ لإ لآ). В середине и в конце слова лигатура выглядит так: ﻶ (здесь с маддой). Читать данную лигатуру на русском языке следует как звук «Ля». Лигатура «лям-алиф» часто употребляется в арабском письме и используется даже на шахаде.

Помимо этой лигатуры «лям-алиф», все остальные лигатуры в арабском языке обязательными не являются, и использовать их или нет – воля того, кто выбирает для написания определенный каллиграфический стиль.

Разнообразие арабских почерков

На протяжении многих веков укоренился стереотип арабской письменности –направление букв построиться в линию, по обеим частям которой непропорционально пишутся точки. Есть мнение, что арабское письмо повлияло на появление современных письменных систем стенографии и кодирования.

Множество почерков арабского языка возможно объяснить также его специфическими особенностями и диалектным разнообразием. В окружности магрибского написания некоторые ученые обнаружили берберо-ливийское влияние, в диагональности «насталик» – наследие авестийской письменности.

Очень выраженные квадратные очертания арабское письмо получает в основном в Центральной Азии, где, возможно, были ознакомлены с китайским квадратным почерком шанфан-дачжуань, а также с тибетской системой письменности пакба. Многие системы письменности повлияли на арабские иероглифы. Фото арабицы можно найти как в статье, так и в специальной литературе.

Арабская каллиграфия

Искусство каллиграфии неотделимо от арабского алфавита и письма, занимая в арабской культуре важное место. Связано это с тем, что существует религиозный запрет на то, чтобы изображать живых существ, и каллиграфии было суждено занять место одного из видов сакрального искусства мусульман. Каллиграфия арабского языка подразделяется на несколько стилей каллиграфического письма.

Древнейшим стилем каллиграфического письма из ныне существующих является стиль куфи или куфический стиль, который обязан своим названием городу Куфа.

Еще одним распространенным стилем в каллиграфическом письме является стиль насх, название которого в переводе с арабского языка на русский означает «копирование».

Ряд каллиграфических стилей применялись только в целях декоративных для так называемых «каллиграмм». Каллиграммами называли художественные произведения, созданные каллиграфами. К таким каллиграфическим шрифтам относится сулюс, название которого в переводе с арабского на русский означает «треть»: для этого стиля характерны широкие свободные росчерки.

Арабская культура

В седьмом веке нашей эры мекканский торговец Мухаммед начал проповедовать новую религию, названную им исламом. Через сто лет новая религия, получившая широкую поддержку общественности, распространилась как мирным, так и военным путём от Пиренейского полуострова до Индии, став основой арабской культуры. Свой значительный вклад в становление последней внес также арабский язык. Кроме того, можно отследить и элементы, заимствованные из ассимилированных культур, носителями которых являются в основном кочевые племена.

Арабские символы и их значение изучаются в первую очередь по Корану, поскольку данный труд является центральным элементом всей культуры целого ряда государств, объединенных общей религией, моральными нормами и ценностями.

Арабское письмо в других мировых языках

Арабский алфавит уже давно распространился на другие мировые языки по мере того, как по миру распространялась религия ислама. По мере того, как ислам распространялся на свете, арабский язык и алфавит стали воспринимать как неотъемлемую часть ислама, и не только арабы, но и многие исламские страны стали использовать арабский алфавит на письме. В число таких стран вошли и те, что раньше использовали другие письменные системы.

Если же в определённых регионах мира государство принимало новый язык, мусульманское население стремилось к сохранению арабского алфавита.

В современном мире арабская графика используется во многих странах мира при издании религиозной исламской литературы – в Малайзии и Индонезии.

В современном мире существует ряд языков, которые используют арабский алфавит и их письмо строится на его основе. К таким языкам относятся фула, пенджаби, урду, дари, синдхи, пушту, хауса, кашмири, курдские и уйгурские языки в некоторых странах. Арабский алфавит используют для записи азербайджанский, казахский, киргизский, туркменский, узбекский и татарский языки.

Цифры

Арабские цифры – символы для обозначения чисел, используемые для записи количественных характеристик объектов и работы с ними. Они представляют собой абстрактные понятия и были выработаны в исторический период существования человечества.

Арабские цифры важным образом отличаются, например, от римских. Истоком последней служил иконизм: один объект – одна черточка, два объекта – две черточки. Арабские же цифры чисто символичны, требуют меньше места для записи, позволяют быстрее осуществлять математические операции. Кроме того, в данной системе существует понятие нуля, открытие которого стало важной вехой в истории математики.

Однако стоит отметить, что данные цифры произошли из Индии, откуда были заимствованы в эпоху «золотого века» арабской цивилизации. Заслуга арабов состоит в первую очередь в том, что они восприняли достижения других культур и развили их, распространив по миру.

История

Абджад

Исторически буквы арабского алфавита располагались в том же порядке, что и в финикийском алфавите, от которого происходит арабский. При этом 6 букв, не имевших соответствия в финикийском алфавите, помещены в конец:

أ ب ج د و ﻩ ز ح ط ي ك ل م ن س ع ف ص ق ر ش ت ث خ ذ ض ظ غ

Этот порядок называется «абджад», по четырём первым буквам: алиф, ба, джим, даль. До перехода к индийским («арабским») цифрам, приведённым выше, для обозначения чисел использовались буквы, и их числовое значение соответствовало их порядку в абджаде. Вскоре после перехода к индийским цифрам порядок алфавита был изменён на современный. Однако арабское слово, обозначающее «алфавит» — أبجدية ‎ абджадия

, — до сих пор напоминает о старом порядке.

Использование в разных языках

Распространение арабского алфавита шло параллельно с распространением ислама. Со временем арабский алфавит стал восприниматься как «истинно исламский», и многие языки Азии и Африки стали использовать его на письме (в том числе и те, которые ранее использовали другие системы письма — например, персидский или яванский). В регионах, где преобладали другие языки, группы населения, исповедующие ислам, стремились сохранить арабский алфавит несмотря на принятие нового языка, пример — белорусский арабский алфавит. При этом арабский алфавит пополнялся дополнительными буквами для обозначения звуков, отсутствовавших в арабском языке.

Коран как основа арабицы

В арабских мифах великий Аллах создал буквы и передал их Адаму, утаивая от ангелов. Создателем арабского письма иногда считается не умеющий писать и читать пророк Мухаммед, либо его личный помощник.

Согласно арабской языковедческой традиции, собственно арабское письмо формируется в г. Хира, главном городе Дахмидского государства, и приобретает дальнейшее развитие в середине седьмого века, при первичной записи Корана (651 г.).

Коран (с арабского языка переводится как قُرْآن — прочитать) может также публиковаться под названиями Священная книга или Благостное слово. В нем сто четырнадцать не связанных по смыслу глав (сур по-арабски). Суры в свою очередь составлены из аятов (стихов) и расположены в порядке убывания количества аятов.

В 631 году н.э. было основано военно-религиозное государство Арабский Халифат, и арабская письменность приобретает мировое значение, и на данный момент она доминирует на Ближнем Востоке. Столицей арабского языковедения являлся Ирак (города Басра и Куфа).

В седьмом веке житель Басры Абул-Асуад-ад-Дуали ввел в арабские иероглифы дополнительные символы для написания кратких гласных. Приблизительно в этот же временной отрезок Наср ибн-Асым и Яхья ибн-Ямара изобрел систему диакритических знаков для различения ряда похожих по письму графем.

В восьмом веке житель города Басра Аль-Халиль ибн-Ахмед улучшил написание кратких гласных. Его система дошла до современности и применяется в основном при написании текстов Корана, лирических и учебных текстов.

Ссылка на основную публикацию
Похожее